houda, un prénom arabe

Un tout petit peu d’arabe de loin en loin, quand un mot me presse d’aller ouvrir mes dictionnaires  … Cette fois c’est Houda. Un peu de courage et je débarrasse mon petit secrétaire bien encombré, ouvre le HansWehr puis le vénérable Kazimirski et je trouve :

Racine HWD     (هاد    (هود      hâd (hud)

Etre un juif.- II. agir lentement, intoxiquer, enivrer (vin).- III. être indulgent, obligeant ; éviter.- V. devenir juif

Tahwîd    تهويد     judaïsation

مهاودة     muhawwad :  doux, léger (se dit d’un chant) ; converti au judaïsme.

هودة   hawda  bosse du chameau.

Et donc, Houda signifierait « complaisante, douce »  ?

  • Voir si les grands dictionnaires arabes, le lisân le qamous ont été numérisés. Je pense que oui … à suivre.
  • MAIS … je me suis trompé en croyant découvrir la racine, ce n’était pas la bonne, Houda me l’a dit et je dois tourner autrement ce petit article …
Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :